Скорей в музей!
«Потягнем за Отечество!»
Археология
Драгоценные металлы и камни
Иконы
Живопись
Более 100 лет картинной галерее

«Кирилло–Мефодиевские традиции в Пскове»

15.05.2015

24 мая – день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Этот день мы отмечаем как День славянской письменности и культуры. 12 мая 2015 г. в Псковской областной универсальной научной библиотеке состоялись Четвертые книговедческие чтения «Кирилло–Мефодиевские традиции в Пскове». В этих чтениях приняли участие научные сотрудники Псковского музея-заповедника.

В своем выступлении «Народ ставаны на карте Птолемея (старые и новые веяния)» кандидат исторических наук Анатолий Алексеевич Александров рассказал о том, что в связи с находками более 700 деревянных табличек, написанных римским курсивом в 92—103 гг., выяснилось, что малые буквы «t» и «l» в этом курсиве неразличимы. Поэтому «stavany» на карте Птолемея надо читать как «slavany», т. е. славяне; «careoty» как «кореолы» - карелы. Но первоначальное написание — это «stlavany», от славянского глагола «stlati» — «рассыпать», «рассеивать», то есть «рассеянные», что соответствует «спораден» — «рассенные» Прокопия Кесарийского в VI.

Александров А.А.

Ольга Анатольевна Кудрявцева выступила с сообщением «Иллюстрированные издания Иова Лудольфа в собрании Псковского музея-заповедника» и познакомила участников чтений с четырьмя самыми известными сочинениями знаменитого немецкого исследователя, ориенталиста, дипломата Иова Лудольфа (1624—1704): «История Эфиопии», изданная в 1681 г., «Комментарии к Истории Эфиопии» 1691 г., Приложение «Новые сведения об абиссинском государстве» 1693 г. и Приложение «Диссертация о саранче» 1694 г.
Кудрявцева О.А.

Эти фолианты изданы во Франкфурте-на-Майне на латинском языке. В них можно найти сведения по истории, этнографии, географии, языкознанию Эфиопии, экзотической для русских людей страны.
Для привлечения читателей и доступности восприятия в книги были вплетены гравюры на металле с изображением жанровых сценок, животных, насекомых, растений.