Скорей в музей!
«Потягнем за Отечество!»
Археология
Драгоценные металлы и камни
Иконы
Живопись
Более 100 лет картинной галерее

ЗАГАДКА БИБЛИОТЕКИ МИРОЖСКОГО МОНАСТЫРЯ

16.08.2021

Псковский Мирожский монастырь знаменит фресками Спасо-Преображенского собора XII века. Они привлекают внимание исследователей и любителей старины. Не менее ценной была когда-то и библиотека. Но многие рукописные книги были вывезены в Москву в XVI-XVII веках, а до нашего времени дошла только часть монастырского книжного собрания. Она поступила в Псковский музей в 1923-1925 гг. В основном, это книги на иностранных языках XVII – XVIII веков. Кроме западноевропейских изданий, в составе библиотеки оказались рукописи на латинском языке, включающие курсы лекций, прочитанные в Новгородской семинарии в XVIII столетии. Каким образом эти рукописи оказались в монастыре до сих пор неясно.

К таким же загадкам относятся две книги XVII века, с одинаковыми золотыми суперэкслибрисами (владельческими знаками) на крышках переплетов, свидетельствующие о принадлежности к определенному книжному собранию.

Одна – из Мирожского монастыря, издана в голландском университетском городе Лейдене в 1607 году.

Это «Никомахова этика» древнегреческого философа Аристотеля, напечатанная на греческом и латинском языках.

Перевод на латинский язык сделан Даниилом Гейнзиусом (1580-1655), преподавателем истории, латинского и греческого языков Лейденского университета. Книгу украшает гравированный титульный лист, профильное портретное изображение Аристотеля и пятнадцать гравированных инициалов, выполненные лейденским гравером Виллемом Сванненбургом (ок.1581-1612).

Вторая – хранится среди книг библиотеки Псковского археологического общества, поступивших в 1918-1919 годах. Этот cборник включает сочинения христианского теолога, философа и ученого Оригена (185-254) в переводах западноевропейских ученых филологов XVI-XVII вв. Книга издана на греческом и латинском языках в 1658 году в типографии Кембриджа, второго по значимости английского университета.

Известный исследователь П.А. Дружинин, автор работ по русским геральдическим суперэкслибрисам, определил владельческие знаки на переплетах псковских книг, как ранние русские суперэкслибрисы 1710-х годов, принадлежавшие князю Д. К. Кантемиру.

Дмитрий Констанитович Кантемир (1673-1723) – одна из ярких личностей петровской эпохи, молдавский и российский государственный деятель, литератор и ученый, известный своими историческими и философскими произведениями, знаток древних и восточных языков, занимавшийся также математикой, музыкой, инженерным искусством. Его сын Антиох – известный поэт и дипломат XVIII века, а дочь Мария – последняя возлюбленная Петра I.

В 1711 году Д.К. Кантемир заключил секретный договор с Петром I, по которому Молдавия с сохранением автономии переходила в русское подданство, а господарский престол закреплялся за династией Кантемиров. Однако попытка с помощью Петра I добыть для Молдавии независимость от Османской империи потерпела неудачу и Кантемиры с 1712-1713 гг. жили в России.

На книгах с суперэкслибрисами Д.К. Кантемира изображены голова тура (быка) в сопровождении звезды и полумесяца – символы Молдовы. Львы – щитодержатели поддерживают корону. Буздуган (булава) меч и корона – регалии господаря и символы власти. Руки, изображенные в рукопожатии, переплетенные хвосты двух крылатых драконов представляют единение, мудрость, знание, силу и бесконечность. Этот суперэкслибрис использовался не только Дмитрием Константиновичем, но и его сыном Антиохом Дмитриевичем Кантемиром – дипломатом и поэтом. Он встречается на рукописи Антиоха из собрания Российской национальной библиотеки.

Книги из библиотеки Д.К. Кантемира в псковском собрании относятся к редким и ценным изданиям XVII столетия. Они позволяют представить тематический репертуар библиотеки государственного деятеля петровской эпохи и свидетельствуют о том, что он высоко ценил книги и специально заказывал на переплетах суперэкслибрисы. Однако, каким образом эти издания попали в Псков пока остается загадкой.

Автор статьи: старший научный сотрудник отдела книжных фондов и письменных источников Кудрявцева О.А.