Литературный Псков
21 апреля 2017 года в фойе второго этажа главного здания музея состоялось открытие двух выставок, связанных с литературной жизнью Пскова: одна из них посвящена 115-летию со дня рождения Вениамина Александровича Каверина, другая – 70-летию Станислава Александровича Золотцева.
Имя талантливого писателя Вениамина Александровича Каверина (1902 – 1989) хорошо известно и взрослым, и юным читателям.
Вениамин Александрович родился в 1902 году в городе Пскове. Еще в гимназии он интересовался литературой, организовал гимназический кружок. К школьным годам относятся и первые литературные опыты. В 1919 году В. Каверин переехал в Москву и поступил в 144-ю школу, которую позднее описал в романе «Два капитана».
Еще студентом Вениамин Александрович начал писать рассказы. Его первый рассказ «Одиннадцатая аксиома» (1921 г.) получил премию на конкурсе и обратил на себя внимание А.М. Горького. В 1922-23 гг. опубликованы рассказы «Пятый странник», «Хроника города Лейпцига за 18... год», «Большая игра», «Бочка»... В 1926 году вышел в свет его роман «Девять десятых судьбы». К середине 1920-ых гг. В. Каверин был уже автором пяти книг, в том числе романа «Скандалист, или Вечера на Васильевском острове». Творческий псевдоним «Каверин» писатель взял в честь Петра Павловича Каверина - гусара, дуэлянта-забияки и разгульного кутилы, в чьих проделках нередко принимал участие юный Пушкин.
Три года работал В. Каверин над романом «Исполнение желаний». Книга вышла в 1935 году. Она посвящена теме молодежи - теме, с которой Вениамин Александрович уже не расстается. Писатель начинает работать над романом «Два капитана» (1938 - 1944). «В этом произведении, - говорил он, - я впервые воспользовался вполне реальными прототипами. Брать героев из жизни, а не выдумывать их - стало для меня законом». В основу нового романа В. Каверин положил тему завоевания Арктики.
В 1958 году В.А. Каверин стал едва ли не единственным крупным писателем старшего поколения, кто отказался участвовать в травле Бориса Пастернака в связи с публикацией на Западе его романа «Доктор Живаго» и присуждением ему Нобелевской премии. В 1968 году он в «Открытом письме» объявил о разрыве с теми, кто не допустил до читателя «Раковый корпус» Александра Солженицына.
Вениамин Александрович Каверин – замечательный писатель, чьи романы отличаются насыщенностью действия, подчас - детективной увлекательностью и искусным построением, поэтому его книги пользуются популярностью и в наши дни.
С Псковом связано еще одно имя талантливого поэта, прозаика, литературоведа, переводчика, которое мы вспоминаем в эти апрельские дни - Станислав Александрович Золотцев (21.04.1947 – 04.02.2008).
С.А. Золотцев - автор восемнадцати книг стихотворений и поэм, четырех романов, повестей, многих переводов, литературоведческих исследований.
В открытии выставки приняла участие Ольга Николаевна Золотцева (супруга поэта). Ольга Николаевна рассказала о творчестве Станислава Александровича, поделилась своими воспоминаниями.
О совместной работе со Станиславом Александровичем также рассказала Татьяна Александровна Лаптева - композитор, хормейстер, педагог, член Союза композиторов России (1999). Татьяна Александровна - автор песен на стихи русских классиков, в том числе и на стихи Станислава Александровича Золотцева.
О себе Станислав Александрович писал так: «Я родился в Псковской области, в древнерусском краю, не подвергшемся татаро-монгольскому нашествию в средние века, а поэтому во многом до последнего времени сохранявшем как славянскую самобытность этноса, так и самобытность народной культуры Северной России. Мои родители - сельские учителя, все мои предки - крестьяне или ремесленники. Я учился в Ленинградском (теперь - Петербургском) Университете, моя специальность согласно диплому - английский язык и литература Великобритании, США, Канады и Австралии. Через годы я защитил кандидатскую диссертацию по творчеству одного из крупнейших поэтов XX века, валлийца (Уэльс) Дилана Томаса. В юности работал строителем, после вуза - переводчиком в Индии, в чью культуру навсегда влюбился. Служил несколько лет офицером морской авиации в Арктике. Все без исключения эти полосы и штрихи моей жизни либо стали основой моего творчества, либо наложили на него тот или иной отпечаток.»
После открытия выставки коллекция двуязычный сборник стихотворений и переводов С.А. Золотцева «Сады грядущих дней», изданный к юбилейной дате, был передан в отдел рукописных и редких книг.
Как пишет переводчик Татьяна Рыжова «этот сборник... совсем не случайно был задуман как двуязычный. Станислав Александрович профессионально владел английским языком, прекрасно разбирался в теории и практике перевода.... С удовольствием перевожу его стихи, знакомлю с ними коллег и друзей, дарю им литературно-художественные календари о Пскове, в которых стихи Станислава Золотцева, в которых с тихи на русском и английском языках представляют наш край.»
На выставке представлены фотографии Станислава Александровича, личные вещи, а также несколько печатных произведений поэта.
Выставки можно посетить до 21 мая 2017 года в фойе второго этажа главного здания музея (ул. Некрасова, д. 7).